아름다운 삶을 위해/人性敎育

*** 孝 ***

hanngill 2007. 8. 7. 13:27

   孝란 父母의 마음과 몸을 便하게 해드림 이다.

       그 중에 마음을 편하게 함이 더 중하다.

 

효의 근원(根源) ;

 부모는 항상 마음에 자식을 품고 사시니, 자식도 항상 부모님 생각하고 살아야 도리에 맞다.

 부모의 마음은 항상 자식이 건강하고 즐겁게 잘 사는 것을 바라고 또 희생하시고 산다. 한편으로는 자식이 부모 은혜에 감사하는 마음을 가지고 보답하기를 바란다.

 어떠한 희생도 인정 받고 보답이 있을 때 보람을 느끼는 것이다.

 

父生我身母鞠吾身(부생아신 모국오신) 아버님께서는 나의 몸을 이 세상에 태어나게 하시고, 어머님 께서는 나의 몸을 길러 주셨다.
腹以懷我 乳以哺我 (복이회아 유이포아) 배 안에 나를 품으시고 나에게 젖을 먹이셨다.
以衣溫我 以食活我 (이의온아 이식활아) 옷을 입혀 따뜻하게 해주시고, 음식으로 나를 살리셨다.
恩高如天 德厚似地 (은고여천 덕후사지) 은혜가 높기는 하늘과 같으시고, 덕이 두텁기는 땅과 같다.
爲人子者 曷不爲孝 (위인자자 갈불위효) 자식이 된 자로서, 어찌 효도를 하지 않으리
欲報深恩 昊天罔極 (욕보심은 호천망극) 깊은 은혜를 갚고자 한다면, 하늘도 다함이 없다.

효의 유래(由來);

  1. 父爲子綱 (三綱) 부모와 자식간에는 지켜야 할 도리가 있다.
  2. 父子有親 (五倫) 부모와 자식간에는 가까이 보살핌이 있어야 한다.
  3. 事親以孝 (花郞五誡) 부모를 호도로써 잘 모셔야 한다.

 

효의 실천(實踐);

1.      부모님의 연세, 고향, 일가친척, 건강상태, 좋아하는 것 등에 대해 자세히 알고 있어야 한다.

2.      중요한 일은 항상 부모님과 의논하여 결정하도록 하며, 늘 함께 대화하는 생활 습관을 기른다.

3.      부모님이 나를 꾸짖으시더라도, 성내지 말고 말대답도 하지 말라. 父母責之 勿怒勿答 (부모책지 물노물답)

4.      명령이 있으면 반드시 따르고, 거스르지도 말고 게을리 하지도 말라. 有命必從 勿逆勿怠 (유명필종 물역물태)

5.      부모님의 의견을 존중하여 따르라. 의견이 서로 다를 때에는 부드럽고 간곡하게 자신의 의견을 말씀 드리도록 한다

6.      부모님께서 부르시면 즉시 큰소리로 대답하면서 달려가 뵙도록 한다. 父母呼我唯而趨之 (부모호아 유이추지)

7.      부모님께서 편찮으시면 혼자 계시지 않도록 옆에서 모시고 정성껏 간호하도록 한다

8.      잠자리에 들거나 일어난 뒤에는 "안녕히 주무셨습니까" 등의 인사를 드린다. 昏定晨省(혼정신성)

9.      식사할 때에는 부모님보다 먼저 시작하지 않으며, 부모님께서 식사를 마칠 때까지 자리를 뜨지 않는다.

10.   늘 부모님 곁에 있도록 노력하며, 떠나 있게 될 경우에는 자주 소식을 전하고 찾아 뵙도록 한다.

11.   외출을 할 때에는 반드시 행선지와 귀가 예정시간을 말씀 드리고 돌아와서는 인사를 드린다. 出必告() 反必面

12.   외출 시 예정보다 귀가가 늦어질 경우에는 반드시 부모님께 연락을 드린다.

13.   부모님께서 출입하실 때에는 반드시 일어나서 문밖에까지 나가 배웅하고 맞이 한다.

14.   작더라도 늘 부모님께 감사하는 마음을 표시하도록 노력하며, 부모님의 일을 거들어 드린다.

15.   부모님 앞에서는 항상 얼굴 빛을 온화하게 하며, 결코 형제간에 다투는 일이 없도록 한다.

16.   어버이 앞에서 어버이를 모시고 앉을 때는, 걸터앉지도 말고 눕지도 말라. 侍坐親前 勿距勿臥 (시좌친전 물거물와)

 

 

孝에 관한 古語 :

 反哺之孝(반포지효) : 자식이 자라서 어버이의 은혜에 보답(봉양)하는 효성
 
望雲之情(망운지정) : 객지에서 부모를 생각하는 마음
.
白雲孤飛(백운고비) : 멀리 떠나는 자식이 어버이를 그리워 함
.
冬溫夏瀞 (동온하정) : 부모에 효도함. 겨울은 따뜻하게 여름은 시원하게 해드림

 伯兪之孝(백유지효) : 韓伯兪는 효성이 지극하여 어머니로부터 종아리를 맞아도 아프지 않다하여 어머니의 노쇠함을 탄식함
 
風樹之嘆(풍수지탄) : 부모가 돌아가신 뒤에 효도 못한 것을 후회함
 
孝當竭力 (효당갈력) - 효도는 마땅히 부모가 살아 계실 때 힘을 다하여 섬겨야 한다.

 不孝 父母死後悔 부모님 살아실제 정성껏 모시지 못하면 돌아가신후 후회하게 된다는 고사성어입니다

 

 부모 자식 관계의 속담;

* 네 부모를 공경하라.- 성경 -
*
효가 제행(諸行)의 근본이다.
*
효성이 지극하면 돌 위에 풀이 난다.

 

* 아비만한 자식이 없다.

* 부모가 온 효자가 되어야 자식이 반 효자 된다.
*
눈 먼 자식이 효자 노릇한다
*
굽은 나무가 선산을 지킨다

* 형만한 아우 없다

 

* 한 부모는 열 자식을 거느려도 열 자식은 한 부모를 못 거느린다.

* 내리사랑은 있어도 치사랑 없다


*
부모의 은혜를 알지 못하는 까닭에 불효한다.
*
며느리 늙어 시어머니 된다.
*
자식을 가져봐야 부모의 마음을 안다.


*
자식도 품 안에 들 때 내 자식이지.

* 자식은 내 자식이 커 보이고, 벼는 남의 벼가 커 보인다.

* 흉년에 어미는 굶어 죽고 아이는 배 터져 죽는다.

* 미운 자식 밥 많이 주고, 귀한 자식 매 많이 친다.

 


 삼강오륜(三綱五倫)
삼강오륜은 영원한 진리이다. 차별이 아니라 마땅한 도리이고 인륜이다.
三 綱 (삼강); 지켜야 할 세가지 도리(道理)가 있다
.
 
父爲子綱(부위자강) 부모를 위한 자식의 도리
.
 
夫爲婦綱(부위부강) 남편을 위한 아내의 도리
.
 
君爲臣綱(군위신강) 나라를 위한 관리(官吏)의 도리
.

五倫(오륜); 있어야 할 다섯 가지 인륜(人倫)이 있다
.
 
君臣有義(군신유의) 군주와 신하는 의리(옳음)가 있어야 하고

 
父子有親(부자유친) 아버지와 아들은 친함(가까움)이 있어야 하며
 
夫婦有別(부부유별) 남편과 아내는 분별이(해야 할 일이 다름) 있어야 하며
 
長幼有序(장유유서) 어른과 어린이는 차례(어른을 공경)가 있어야 하고
 
朋友有信(붕우유신) 벗과 벗은 믿음(신용)이 있어야 한다.