연구하는 인생/ENGLISH

Oxford English 신조어

hanngill 2016. 12. 31. 09:00

Mic drop

말 그대로, 마이크를 내려 놓는 것을 의미하는데, 공연자들이 공연 끝내고 마이크를 내려 놓는 것을 의미합니다.

이런 의미에서 더 나아가, 그런 공연이 인상적이거나 뛰어난 경우를 의미하게 되며, 마이크를 떨어뜨릴 정도로 인상적이었다는 의미가 될 수 있습니다. 주로 미국에서 사용한 표현입니다. 영국에서는 상대적으로 생소한 표현입니다.


Awesomesauce

Awesome과 sauce가 결합된 합성어로, 의미로는 매우 뛰어나거나, 우수하거나, 기막히다는 의미로, 다양하게 사용할 수 있는데, 어휘 조합으로는 음식의 소스(sauce)가 맛이 좋을때 사용한 표현이 굳어진 표현이라고 할 수 있으며, weak sauce와 같은 형태를 지닙니다.

 


Manspreading

이어휘는 특히 우리나라에서 더 많이 사용될 될 것 같은데. 지하철등 대중교통이라든가, 공동시설에서 의자를 앉을때, 다리를 벌려앉는 경우를 지칭합니다. 우리말로 '쩍벌남'이 정확하게 맞는 표현이고 요즘에는 여성 밴드는 심심치 않게 '쩍벌춤'을 추니, girlspreading도 등장할 수도 있겠네요.

 


Mx

Mr, Mrs, Ms, Miss등을 통합해서 표기하는 호칭으로 남여 성을 무시하자는 취지라 할 수 있을 듯 합니다. 읽을때는 좀 난감할 듯 합니다. 이를 성중립호칭이라고 하며, gender-neutral title이라고 합니다.

 

NBD (= No Big Deal) '대수롭지 않은 것' 혹은 '심각하지 않다' '중요하지 않다'의 의미를 갖는 표현의 약어입니다. 


Fangirl = a female fan who is particularly interested in comics, music, science fiction and film 의 의미를 지니며, 우리의 예전에 부르던 '오빠부대'의 영어식 표현에 해당 될 듯 합니다. 


Rly 

Rly는 really의 구어적 표현이라고 할 수 있습니다. 발음도 차이가 없습니다.


SJW = Social Justice Warrior

사회정의를 외치는 사람들과 그런 시각을 지닌 사람들을 부르는 표현입니다. 사회진보주의자라고 할 수 있을 듯 합니다. 이런 반대시각을 갖는 사람들에게는 다소 부정적인 뉘앙스를 줄 수 있습니다. 


Mansplain (= man + explain)

주로 남성이 여성에게 설명하는 태도나 자세를 상징하는 것으로 남성이 여성보다 이해하는 점에서 아니면 어느 주제에 대해서 더 많이 알고 있고, 더 높은 지식이나 지위를 갖고 있다는 시각에서 전달하는 경우를 의미하는 부정적인 표현이라고 할 수 있으며 동사와 명사로 각각 사용됩니다.


Brexit (= Britain + Exit)

영국이 EU 연합에서 탈퇴하는 것을 의미합니다.


Grexit (= Greece + Exit)

마찬가지로, 그리스가 EU에서 탈퇴하는 것을 뜻합니다.


Brain fart

이 표현은 직역을 하면, 뇌방구라는 의미인데, 일시적으로 혼란스럽거나, 정신적으로 생각이 안되어서 잠시 쉬어야 하는 경우를 의미합니다. 우리식 '멘탈 붕괴(멘붕)'의 영어적 표현이 될 수도 될 듯 합니다.


MacGyver

'맥가이버'는 한때 풍비했던 미국 드라마인데, 임기응변이 뛰어나서, 현재 소지한 여러가지 재료로 잘 문제 해결 하는 경우를 뜻합니다. 동사로 사용될 수 있습니다.


Swole

대단히 근육질의 남성을 뜻합니다. Swell – Swoll – Swollen 차용한 어휘라 할 수 있을 겁니다.


Hangry ( = hungry + angry)

우리말에 배고파 죽겠네와 거의 정확하게 일치되는 의미라 할 수 있는데, 혹은 배고파 미치겠네' 이런 의미로, 허기져서 화가나는 경우를 표현한 어휘입니다. Are you hangry? 잘못 발음하면, 헝그리와 별 차이 없을듯합니다.


Beer o'clock

맥주시간은 맥주 마시는 시간으로 일과 끝내고 맥주 마시는 시간을 부르는 표현입니다. 우리의 경우, 치맥시간이 이에 부합될듯 합니다.


Wine o'clock

포도주 시간도, 맥주 시간을 차용해서 만든 조어입니다. 포도주 마시는 사람들이 많아지다 보니, 자연스럽게 형성되었습니다. 그런데 굳이 이런 말이 필요할까요?


Cat café

고양이 카페는 고양이 주인들이 특정 공간에 모여서 다른 고양이들과 사귀거나 음식을 먹을수 있도록 하는 장소를 지칭합니다.


Rage-quit

이 어휘는 현대 시대를 반영한 것으로 비디오 게임등을 하다가, (자꾸 지거나 잘 풀리지 않아) 화가나서 그만두는 경우를 일컷는 말입니다.


Redditor

웹사이트 Reddit을 이용하는 유저


YouTuber

동영상 사이트인 YouTube를 사용하는 유저를 지칭하는 표현


Butt-dial

이 표현은 재미있는 언어적인 유희가 돋보이는데, 휴대전화 뒷주머니에 넣었다가, 엉덩이에 눌려서 본이 아니게 전화가 거는 경우를 butt-dial이라고 합니다.

앞주머니에도 넣으니, pocket-dial도 가능해 보입니다. 실제로 pocket-dial도 등재되었습니다.


Glanceable; Shareable; Snackable

위 어휘들은 음식을 먹을때 빨리 먹는 사람들이 있는 것 처럼, 글을 읽을때에서 빠르게 읽고 넘어가는 사람들을 지칭하는 경우입니다. 음식처럼, 과자(스낵처럼) 쉽게 빠르게… 서로 나누고, …


Spear phishing

우리나라에서 피싱은 아주 사회 문제가 되었는데, 정상적이고 신뢰할 수 있는 곳으로 위장해서 개인정보를 취득하려고 이메일을 보내는 사기행위를 지칭합니다.

 

'연구하는 인생 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글

TRANSITION WORDS연결어  (0) 2018.05.30
English Proverbs 300  (0) 2017.04.01
http://www.urbandictionary.com/  (0) 2014.08.20
DIC BOX = dictionary box  (0) 2014.08.19
-age  (0) 2012.06.20